Překlad "ще спазя" v Čeština

Překlady:

dodržím

Jak používat "ще спазя" ve větách:

Нали не очаквате, че ще спазя обещанията си?
Nečekáte, že nějaký z těch slibů splním, že ne?
Г-н Бенджамин, възхищавам се на благотворителната ви работа и с удоволствие ще спазя моя дял.
Pan Benjamin, jsem si jist, že jste pyšný na svou práci pro charitu a já jsem velmi šťastný, že můžu aspoň něčím trochu přispět.
Ще спазя срока. Ще запазя правата.
Stihnu termín a budu tu pánem.
Ти иди на сбирката, аз ще спазя уговорката.
Vy jeďte na to shromáždění, já na tu schůzku.
Щом уважих един обет, значи знаеш, че ще спазя и този.
Když jsem ctil jeden závazek, tak věř, že dodržím i tento.
Затова ще спазя уговорката, ще замина, без да те моля за нищо.
Takže splním dohodu a zmizím pryč Nebudu po tobě nic chtít
Ти изпълни обещанието си и аз ще спазя твоето.
Teď si mi dala lekci z práva. To už je všechno pryč a všechno to byl jakýsi pokus.
Да, Рина, ще спазя крайния срок.
Ne, děti, jen jsem měla moc práce. To je vše.
Въпреки всичко ти изпълни обещанието си да оставиш Кийт намира... сега аз ще спазя моето.
Ukažme jsi jak to bylo. Ty jsi dodržel slib a Keitha jsi nechal být... a já teď potřebuju udržet moje tajemství.
Спазихте вашата част от сделката, аз ще спазя своята.
Dodrželi jste svou část dohody, - já dodržím svou.
Казах, че ще спазя моята част от сделката.
Řekl jsem, že svou část dohody splním.
Толкова ядосани, че настояха да ида довечера на гробищата, за да се убедят, че ще спазя вечерния час.
Tak naštvaní, že trvali na tom, že půjdou na noc Hollywood Forever jen proto, abych přišel domů včas.
Ще спазя обещанието си, че Дмитри няма да умре днес.
Ale Demetrimu jsem slíbil, že dnes nezemře... a ten slib dodržím.
Заклех се, че ще подчиня крал Франсоа и ще спазя обещанието си.
Slíbil jsem, že krále Františka pokořím, a svůj slib dodržím.
Ако повече никога не проговориш, знай, че ще спазя думата ти.
Jestli i ke mně už víc nepromluvíš, víš, že stejně budu zachovávat tvoje slova.
Това е обещание, което ще спазя.
To je slib který bude dodržen..
Ще спазя обещанието си, но за това трябва да напусна Кристина.
Dodržím své sliby. A právě proto musím Kristinu opustit.
Виж, дадох ти обещание, което ще спазя.
Něco jsem ti slíbil a musím to splnit.
И ще спазя обещанието си. Както Обама направи с Гуантанамо!
A já svůj slib dodržím, jako Obama slib s Guantanamem.
Обещавам ти ще спазя моята част от сделката.
A já ti slibuji, že dodržím svou část dohody.
Обещавам, че ще спазя обета си да се омъжа за Луи и никога няма да бъда отново с Чък.
Slibuju, že dodržím svůj slib a vezmu si Louise a s ním už nikdy nebudu.
Обещавам, че ще спазя клетвата си да се омъжа за Луи.
Slibuji, že splním svůj slib a vezmu si Louise.
Ще се справя с патента си и ще спазя обещанието към г-жа Ели.
Můžu dostat patent na plyn a dokážu dodržet slib, co jsi dal slečně Ellie.
Този път ще спазя обещанието си.
Tentokrát budu tento slib ctít až do smrti.
И ако ме пуснеш, аз ще спазя това обещание.
Když mě necháte jít, dodržím jeho slib.
Нали вярвате, че ще спазя думата си, лорд Уоруик?
Věříte, že své slovo dodržím, že ano, lorde Warwicku?
Направих правило, което никога не мислех, че ще спазя.
Slíbila jsem si, že vám nikdy nebudu vykládat karty.
Обещах да се оженя за теб, скъпа Кора, и ще спазя този обет докато знам, че... мога да ти вярвам.
Slíbil jsem, že si tě vezmu, drahá Coro, a toho slibu se budu držet do té doby, co budu vědět, že... ti můžu věřit.
И аз ще спазя моята част, след като се уверя, че няма да опиташ да направиш нещо.
A já dodržím tu svoji, hned jak se přesvědčím, že se o nic nepokusíš.
Ще спазиш своята част от уговорката, а аз ще спазя моята.
Dodrž svou část dohody a já dodržím tu svojí.
Всичко приключи, ще спазя уговорката, докато вие спазвате вашата.
Tady to končí. Budu držet naší dohodu, dokud ji budete držet vy.
Казах ти, че ще се обадя, и ще спазя думата си.
Řekla jsem ti, že zavolám. A taky že zavolám.
1.7120718955994s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?